2008年02月05日
あらら??
どうやらまたシステムが不安定なようで、オブジェクトに「検索」のチェックを入れても、うまく入らない現象がありました。
その影響で予定していた新商品一つの配置を断念しましたが、さてさて・・・。
「unOfficial Linden Blog 日本語翻訳版」
http://lindenblog.navisl.jp/
この文章を書いている時点では、私の体験した障害(?)に言及はなさそうです。
しかしまぁ、なぜかお詫びの言葉だけが着実に語彙が増えつつ、翻訳に手慣れた感じを受けるのは私の気のせいか。(苦笑)
2007年の7月や8月辺りに比べると、システムもずっと安定してきていると思いますが、逆に最近始めた人には少しの障害でも不満が大きく感じられてしまうことはあるかも知れません。
SLというのは完成したモノなのではなく、走りながら作り続けているモノだ・・・という感覚でもよさそうなんですけどね。
とりあえず、公式の日本語情報が決して多くはない現状で、上記のような翻訳サイトさんには感謝を。
新商品についてですが、しばらく洋菓子系が数個控えています。
すでに身の回りの人たちにはお見せしているため、ブログを見てくださっている中では新鮮味も少ないかも知れませんが、あえてここは伏せておきますね。
それがひと段落したら、和菓子系で企んでいることもあります。
あまり先走って書いても作業が追い付かないので、詳しくは書きませんけど。(笑)
品質的には一定水準を維持しつつ、機能的な部分で価格をある程度抑えることができるような作りにして、うまくバランスを取っていくのが当面の目標になるでしょうか。
先日少し触れた”英語化計画”は夢で、実際の作業としては後回しにならざるを得ないですわなぁ~。(溜息)
いやいや、それもこれもSLが正常ならば・・・のお話ですが。(笑)

(こちらは和菓子路線ですね)
☆店舗案内(予告なしに変更する場合があります)
Z's CA (Nanba shop)
http://slurl.com/secondlife/Nanba/137/58/26/
その影響で予定していた新商品一つの配置を断念しましたが、さてさて・・・。
「unOfficial Linden Blog 日本語翻訳版」
http://lindenblog.navisl.jp/
この文章を書いている時点では、私の体験した障害(?)に言及はなさそうです。
しかしまぁ、なぜかお詫びの言葉だけが着実に語彙が増えつつ、翻訳に手慣れた感じを受けるのは私の気のせいか。(苦笑)
2007年の7月や8月辺りに比べると、システムもずっと安定してきていると思いますが、逆に最近始めた人には少しの障害でも不満が大きく感じられてしまうことはあるかも知れません。
SLというのは完成したモノなのではなく、走りながら作り続けているモノだ・・・という感覚でもよさそうなんですけどね。
とりあえず、公式の日本語情報が決して多くはない現状で、上記のような翻訳サイトさんには感謝を。
新商品についてですが、しばらく洋菓子系が数個控えています。
すでに身の回りの人たちにはお見せしているため、ブログを見てくださっている中では新鮮味も少ないかも知れませんが、あえてここは伏せておきますね。
それがひと段落したら、和菓子系で企んでいることもあります。
あまり先走って書いても作業が追い付かないので、詳しくは書きませんけど。(笑)
品質的には一定水準を維持しつつ、機能的な部分で価格をある程度抑えることができるような作りにして、うまくバランスを取っていくのが当面の目標になるでしょうか。
先日少し触れた”英語化計画”は夢で、実際の作業としては後回しにならざるを得ないですわなぁ~。(溜息)
いやいや、それもこれもSLが正常ならば・・・のお話ですが。(笑)


(こちらは和菓子路線ですね)
☆店舗案内(予告なしに変更する場合があります)
Z's CA (Nanba shop)
http://slurl.com/secondlife/Nanba/137/58/26/
Posted by Zusi at 12:35│Comments(0)
│雑記